Simple Docs
  • What is Simple?
    • 📕Background
    • 📱Simple app features
    • 🖥️Dashboard features
    • 👩‍⚕️Who uses Simple?
    • 🏥Clinic workflows
  • Try it out
  • Training materials
  • Contact
    • Contact us
    • Customer support
      • Bug priority definitions
  • Reports
    • What we report
    • Building custom reports
  • Engineering
    • Data dictionary & API
    • Android
      • Conventions
      • Deploying to Play Store
      • Headers sent from the app
    • Backend
      • Audit logs
      • Major flows
    • Localization
      • Android
      • Server
      • Adding/Editing translations for a project
      • Reviewing a translation
    • Technical Hiring Process
  • Design
    • Design
    • User testing
      • Key moments in the user journey
      • User tests
      • Conducting user tests
  • Onboarding
    • Code of conduct
    • Acronyms
    • Glossary
    • Recommended reading
    • Digital principles
  • Elsewhere
    • Simple.org
    • Source code (GitHub)
Powered by GitBook
On this page
  • Language mappings
  • Notes

Was this helpful?

Export as PDF
  1. Engineering
  2. Localization

Server

Specific information related to localizing the Rails app

PreviousAndroidNextAdding/Editing translations for a project

Last updated 5 years ago

Was this helpful?

The backend uses Transifex to manage translations, similar to the . The locale files sit in .

On the transifex dashboard, click on simple-server > Resources to look at the source files.

Language mappings

In the GitHub integration settings (Settings > Integrations), there is a language mapping section that tells Transifex how to convert from the locale conventions it uses to the locale conventions supported by Rails. This will be used by Transifex when raising pull requests to merge new translations into the app.

The current mapping (at the time this was written) looks something like this:

settings:
  language_mapping:
    pa: pa_Guru_IN
    mr: mr_IN
    om: om_ET
    ti: ti_ET

On the left are locale codes in the Transifex convention, on the right are locales in the convention that Rails expects. Whenever a new language is added to the app, this mapping table also needs to be updated.

Notes

Once a new locale file has been added to the project, it needs to be added to the list of to be accepted by Rails.

Android workflow
config/locales
available locales